No sólo se vive del inglés: Apple pide soporte para más idiomas a los desarrolladores

No sólo se vive del inglés: Apple pide soporte para más idiomas a los desarrolladores
21 comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Apple ha enviado un mensaje a toda su comunidad de desarrolladores impulsando la traducción de todas las aplicaciones a varios idiomas viendo cómo los angloparlantes han dejado definitivamente de ser el público mayoritario de iOS y todo su catálogo de software. Paralelamente, con el boom del mercado chino, la compañía también ha lanzado la versión en chino de sus foros de soporte oficiales.

No es un movimiento inusual, sobretodo cuando el futuro de los beneficios de la compañía pasan por vender millones de dispositivos en nuevos mercados emergentes con millones de clientes como India, China o Brasil y los rumores acerca de adaptar los dispositivos para esos mercados están en plena ebullición.

Aquí podéis leer la carta de Apple, traducida al castellano:

Querido desarrollador: La App Store y la Mac App Store está disponible en 155 países y soporta 40 idiomas, y nunca ha sido más importante localizar tu aplicación y material de marketing. Localizándolos haces que llegar a los clientes de todo el mundo sea más fácil. Además, el equipo editorial de la App Store siempre tiene el ojo puesto en grandes aplicaciones que estén localizadas. Para empezar: - Localiza el nombre de tu aplicación, su contenido, sus menús, sus preferencias y su descripción. - Empieza soportando estos idiomas: inglés, francés, italiano, alemán, español, japonés, chino simplificado y tradicional, coreano, la variante brasileña del portugués, ruso, turco y árabe. Ten en cuenta que el idioma árabe todavía no está integrada con iTunes Connect. - Destaca que tu aplicación está traducida a varios idiomas en tu material de marketing. Eso permitirá que los usuarios sepan que pueden disfrutar de tu aplicación en su idioma nativo. [...] Saludos, El equipo de la App Store

Localizar las aplicaciones en todos estos idiomas no es un problema para los desarrolladores que han tenido cierto éxito y las grandes empresas: basta con contratar a un equipo de traductores y otros expertos. ¿Pero y los desarrolladores independientes que empiezan por cuenta propia? Para ellos esta tarea de traducir su aplicación puede suponer tanto trabajo como el propio desarrollo, y las posibilidades económicas para contratar un traductor no van más allá de las ayudas de amigos o familiares.

Es en esos casos donde particularmente espero que Apple no ejerza una especie de "discriminación" (nótense las comillas) en pro de los que tienen más comodidades para poder traducir sus aplicaciones. De todos modos, y especialmente para mercados como el español y el latinoamericano, es una buena noticia que Apple fomente la traducción de las aplicaciones en más idiomas sin estancarse en el inglés.

Vía | AppleInsider En Applesfera | Apple retira una aplicación de la App Store China que sería ilegal según las leyes de este país

Comentarios cerrados
Inicio