Las aplicaciones profesionales de Apple llevan un tiempo de capa caída debido a muchas quejas de los usuarios, argumentando que la compañía está abandonando el sector profesional a favor del usuario base con iOS, las tiendas de aplicaciones y los servicios básicos. Sin embargo, según TechCrunch Apple está decidida a acabar con eso con el próximo lanzamiento del nuevo Final Cut Pro, fijado para esta primavera.
Parece ser que Apple ha llamado a algunos profesionales de edición de vídeo y audio a Cupertino, para que prueben (previa firma de un contrato de confidencialidad) la nueva versión de Final Cut. Y estos profesionales han salido impresionados:
<blockquote>
Es el rediseño de Final Cut Pro más grande desde que la versión original se creara hace más de diez años.
</blockquote>
<blockquote>
Los cambios son dramáticos y ambiciosos.
</blockquote>
Con estas espectativas podemos apostar por el fin de esa interfaz clásica de las centanas de vídeo, y quizás una modernización de arriba a abajo de la aplicación aprovechando los gestos multitáctiles que tanto le gustan a Apple. De momento tendremos que esperar a esta primavera para verlo en las estanterías de las Apple Store… o virtualmente en la Mac App Store considerando el posible fin de la venta física de software.
Vía | TechCrunch
Imagen | Ross Neugeboren
Ver 46 comentarios
46 comentarios
elvorticista
La informática es siempre en ingés. Por menos de 200€ al año, en la Escuela oficial de idiomas, podéis aprender algo que no os va a hacer ningún daño y hasta vais a agradecer si viajáis fuera de España.
Y si no os interesa, solo tenéis que aprender unos conceptos y saber que hacen. No creo que eso sea motivo de recriminación a un fantástico programa.
manuzapa
Hola?? algún editor en la sala?? me da a mí que no... jejej
Lo del idioma es un chiste, ¿no? Cualquier persona que conozca AVID o FINAL CUT a nivel profesional, sabe que una traducción del software al spanglish, sería un completo desastre. los métodos de edición tienen una terminología anglosajona que en España hemos aceptado sin traducción alguna desde sus inicios... No tiene ningún sentido traducir al español una terminología que en un 90% habría que inventarse. Palabras como Render, Trim, Crop, Canvas, Timeline, Glow, Blur...
Para que os hagáis una idea: los atajos de teclado son la biblia del montador, y sin ellos no podríamos vivir... No os imagináis el atraso que supondría, una vez traducida la terminología, tener que cambiar de sitio todas las teclas!! con la cantidad de años que llevan analizando este campo para mejorar la agilidad del editor. Algo tan básico en edición como son 'In' y 'Out' (en teclado la 'I' y la 'O'), si lo traducimos literal quedaría 'entrada' y 'salida' ¿Que hacemos? ¿Lo cambiamos a la 'E' y la 'S' y perdemos agilidad al editar separando dos funciones que deben ir unidas y que pulsamos cientos de veces al día?? Es ridículo.
Las mejoras del Final Cut irán encaminadas sin duda hacia su criticadísima herramienta de Trim, y al entorno visual del programa, como bien apuntan el el artículo.
javiquilez
Ojalá incorporen alguna opción de previsionado rápido de los clips , al estilo de iMovie, porque se tarda mucho tiempo localizando algunas tomas perdidas en clips que ya no sabes cual es...
mientras en iMovie lo encuentras de un vistazo.
No digo que quiten la actual forma de clasificación de clips, secuencias, carpetas... pero que añadan la otra...
Aceleraciones en la forma de exportar no estaría nada mal pero no sé hasta qué punto eso lo podrán agilizar por software.
Previsualizaciones de todos los filtros y transiciones instaladas tampoco estarían mal.
Por lo demás espero que no lo toquen mucho, que ahora que ya empieza uno a dominarlo... :P
Johel Heraclio Batista Cardenas
etoy esperando con ansias este programa
jorl
Yo no hablo inglés perfectamente ni mucho menos pero me parece absurdo pedir Final Cut en español, desde el momento en que los atajos de teclado están en inglés y toda la documentación la vas a encontrar en inglés. Y como han dicho, la mitad de las palabras habría que inventárselas como pasa con Photoshop por ejemplo.
Que se lo pidas a iMovie, pues vale, pero a aplicaciones semi y profesionales me parece que lo único que hacen es ocupar más espacio para nada.
La creación de contenido empezando desde el montaje de un vídeo y acabando por la programación está concebida por y para el inglés.
Además, leche! que no es tan difícil, que yo tengo nivel de bachillerato del que no recuerdo casi nada y me desenvuelvo perfectamente en cualquier programa y si tengo una duda voy a encontrar muchísima más información en inglés que en cualquier otro idioma.
altabozz
Por supuesto solo inglés, para que sacarlo en más idiomas...
Usuario desactivado
A lo mejor el enorme cambio se deberá a que lo hacen en español...
turbox
Claro... Es que si una nueva versión con cambia con respecto a su versión enterior y tampoco la mejora, cual es la razón del cambio???
Si es que algunas veces se habla por hablar...
ShakaShion
Ya iba siendo hora, que hace tiempo que incluso el Adobe Premiere, les había superado. Ahora toca a esperar a ver ese cambio "revolucionario".
watuse28
yo espero que no hagan un cambio de interface como iMovie vamos el timeline es necesario para hacer buenos cortometraje.
29024
Yo siempre instalo todos los programas en inglés, para la mierda de traducciones que hacen en español mejor que lo dejen en la versión original. Además la mayoría de libros, manuales, tutoriales y recursos están en inglés.
Angel Custodio
Lo único que tienen que hacerle a la interfaz es modernizarla, pero nada de cambiar la estructura. De hecho, dudo que lo hagan, es un producto demasiado arraigado en el campo profesional y ahí los cambios no están tan bien vistos como podrían ser los usuarios de tipo medio.
Si funciona, mejor no tocarlo...